Japanese Chinese Korean English Portuguese Tagalog
12 National Health Insurance

Living Guide Top

Tagalog Top

1 Rehistrasyon bilang Dayuhang Residente

2 Sistema ng family registry

3 Rehistrasyon ng Selyo o Seal

4 Pabahay

5 Tubig, Gas, Elektrisidad at Telepono

6 Pagtatapon ng Basura

7 Post Office at Delivery Companies

8 Banko

9 Trafiko

10 Buwis

11 Trabaho

12 National Health Insurance

13 National Pension Plan

14 Asosasyon ng mga magkakapitbahay

15 Pag-iwas sa Kalamidad, Apoy at Emergency

16 Aksidente sa kalye

17 Pag-aalaga ng bata

18 Welfare

19 Health checkups para sa mga adults

20 Edukasyon

21 Impormasyong Medikal

22 Konsultasyon

Facilidad

23 City/Town Halls at iba pang mga pampublikong facilidad

24 Mga paaralan at mga institusyong pang-edukasyon

25 Iba pang mga pampublikong facilidad

26 Refuge (Shelter)

27 Mga Klinika at Ospital sa Syudad



Para sa mga naninirahan sa bansang Hapon, maaari kayong kumuha ng national health insurance upang maging magaan ang gastusin sa tuwing kayo ay magpapagamot o pupunta ng ospital. Kung kayo ay nagtratrabaho para sa isang kumpanya, kayo ay naka-enrol sa employee's health insurance at hindi na kailangang mag-apply para sa national health insurance.


Japanese Chinese Korean English Portuguese Tagalog
12-1 Dayuhang residente na maaaring makapag-enrol sa national health insurance

(1) Nakapagrehistro sa siyudad o bayan ay maaaring mabigyan ng permiso ng paninirahan, o kaya mayroong bisa ng isang taon o higit pa.

(2) Para sa mga dayuhan na naninirahan ng hindi hihigit sa isang taon subalit nakapag-parehistro, at may dokumento ng pananatili ng isang taon o higit pa galing sa Minister of Health, Labor and Welfare.

 Ang mga banyaga ay kailangang mag enrol sa National Insurance System, kung meron sila ng (1) o (2) sa mga nabanggit  hindi na kailangang mag  enrol sa  employee's Health Insurance System.


Japanese Chinese Korean English Portuguese Tagalog
12-2 Paraan sa pag-enrol
  Ang registration card at pasaporte ay kailangan para maka-enroll sa national health insurance. May pagkakaiba ang mga kondisyones sa pag-enroll, kung kaya't makipag-ugnayan sa Insurance-Pension Section ng Fujimi, National Health Insurance Sect. ng Fujimino-shi o sa Residents Affairs Sect. ng Miyoshi-machi.

Japanese Chinese Korean English Portuguese Tagalog
12-3 National Health Insurance Tax (Premium)
  Ang national health insurance tax o premium ay kinakalkula base sa ibinayad na municipal taxes sa nagdaang taon, mga pag-aari at ang bilang ng miembro ng pamilya.  Sinumang residente na may edad 40-65 taong gulang at kasapi ng gnational health insuranceh ay kailangang makiiisa sa gnursing care insurance systemh.  Ang gpremiumh ay  tinutuos ayon sa kinita noong nakaraang taon at ayon sa bilang ng tao ng bawat pamilya at ito ay idadagdag sa gnational health insurance taxh  Isa pa, ang lahat ng kasali dito ay magkakaroon ng  gpremiumh upang masuportahan ang bagong gKoukikoreishah medical insurance system para sa mga matatandang may edad 75 pataas simula sa  f08.  Ang pagtutuos ng gpremiumh ay katulad din ng nakatala sa itaas.
Walang eksemsyon sa pagbayad ng premium, subalit may kabawasan sa mga taong maliit ang kinikita. Dapat magbayad ng inyong buwis.

Japanese Chinese Korean English Portuguese Tagalog
12-4 Certifiko ng Health insurance ay pasaporte para sa pagpapagamot
  Ang mga mayroong national health insurance ay binibigyan ng health insurance certificate, bawat miyembro ng pamilya . Ito ay patunay na kayo at inyong mga anak ay nakaseguro. Palaging dalhin ang certificate na ito tuwing bibisita sa ospital o klinika.

Japanese Chinese Korean English Portuguese Tagalog
12-5 Benepisyo
  Kapag kayo ay nagpagamot o kumunsulta sa ospital at mayroon kayong health insurance certificate, kayo ay magbabayad lamang ng 30% ng buong kabayaran, 10% o 30% para sa mga matatanda, 70 anyos pataas, 20% para sa mga batang hindi pa nag-aaral at ang kalabisan ay babayaran ng insurance. Sakaling ang gastusin para sa isang pasyente ay lumampas sa nakatalagang halaga kada buwan, ang sobrang binayaran ay i-re-reimburse makalipas ang ilang buwan.

Japanese Chinese Korean English Portuguese Tagalog
12-6 Espesyal na Pagsususring Medical
Ang Espesyal na pagsusuri medikal ay isasagawa sa mga edad 40 - 74 hanggang sa ika-1 ng Mayo, at sa nakatala sa gnational health insurance systemh.  Ang tiket para sa pagsusuri ay ipapadala sa isang karapat-dapat sa June, maari po lamang na pumunta sa medical na institusyon na nakatalaga sa bawat bayan at siyudad para sa pagsusuri mula Hunyo ` Nbyembre  \1,000 ang kaukulang babayaran. Ang pagsusuri ay kinapalooban ng pisikal na sukat (tulad ng taas, bigat, at sukat ng bewang ), dugo, ihi, electrocardiogram, atibpa.
Sa mga nasuring merong gmetabolic syndromeh o may takot ukol dito, merong kalusugang gabay para sa pagbabago ng glife styleh 


Japanese Chinese Korean English Portuguese Tagalog
12-7 Resort facilities at Subsidy para sa kumpletong medical checkup 
(1)  Resort facilities
 
Ang Fujimi-shi, Fujimino-shi at Miyoshi-machi ay nagbibigay sa mga residente ng mga serbisyo para sa pangangalagang pangkalusugan. Mayrooon ilang nakatalagang resort facilities sa mga bayan.
yKatanunganz
Fujimi-shi Hokennenkin-ka Kenkohoken-kakariFtel.049-251-2711
Fujimino-shi Kenkohoken-ka Kenkohoken-kakariF tel. 049-262-9039
Miyoshi-machi Jumin-ka Hokennenkin-kakariF tel. 049-258-0019

(2) Subsidy para sa kumpletong medical checkup

Kapag nagpatingin ng kumpletong medikal checkup sa nakatalagang ospital o klinika, ang ilang porsyon ng babayaran ay sasagutin ng siyudad o ng bayan.


Copyright (C) FICEC. All rights reserved.